The Brothers Karamazov (Translated by Constance Garnett) - Fyodor Dostoevsky

This quote ले थपिएको छ user570049
I am sorry I can say nothing more consoling to you, for love in action is a harsh and dreadful thing compared with love in dreams. Love in dreams is greedy for immediate action, rapidly performed and in the sight of all. Men will even give their lives if only the ordeal does not last long but is soon over, with all looking on and applauding as though on the stage. But active love is labor and fortitude, and for some people too, perhaps, a complete science.

यो उद्धारणमा ट्रेन गर्नुहोस्


यो उद्धारणलाई मूल्यांकन गर्नुहोस्:
3.7 out of 5 based on 23 ratings.

पाठ सम्पादन गर्नुहोस्

लेखक र शीर्षक सम्पादन गर्नुहोस्

(Changes are manually reviewed)

वा केवल कमेन्ट छोड्नुहोस्:


slowtyper237 1 वर्ष,7 महिनाहरु अगाडि
Dostoevsky does it again, debunking all our happily ever afters. Only 1880s kids would get it!

आफ्नो कौशलहरू परीक्षण गर्नुहोस्, यो लिनुहोस् टाइपिङ टेष्ट.

Score (WPM) यस उद्धारणका लागि वितरण. थप.

यसका लागि सर्वोत्तम अंकहरू typing test

नाम WPM सट्टाई
user871724 160.92 95.5%
hackertyper492 141.86 97.3%
shariqueahmer 139.97 94.1%
venerated 136.61 99.6%
tang 135.48 97.0%
name_999 135.40 98.3%
jiggalee 134.21 93.1%
berryberryberry 134.04 94.5%
gordonlew 132.66 98.9%
humeunculus 130.82 96.6%

हालका लागि

नाम WPM सट्टाई
user110287 47.44 95.6%
winpiece 85.57 95.0%
trishadgk 104.01 94.7%
theago 74.98 97.3%
gotwood248 70.43 96.2%
user746708 59.47 94.1%
user871724 159.12 95.8%
ved40 41.32 94.8%