Toska - Lolita - Vladimir Nabokov

This quote ถูกเพิ่มโดย amyko
No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.

ฝึกที่คำคมนี้


[ถูกเก็บถาวร]
ให้คะแนนคำคมนี้:
2.3 out of 5 based on 16 ratings.

แก้ไขข้อความ

แก้ไขผู้แต่งและชื่อ

(Changes are manually reviewed)

หรือเพียงแค่ให้ความคิดเห็น:


ทดสอบทักษะของคุณ, ลอง ทดสอบการพิมพ์.

Score (WPM) การกระจายสำหรับคำคมนี้. เพิ่มเติม.

คะแนนที่ดีที่สุดสำหรับ typing test

ชื่อ WPM ความแม่นยำ
srm 114.42 94.6%
razvan88 108.22 98.8%
vanilla 106.69 96.4%
blazingmosh 105.88 97.5%
applesonlsd 105.67 97.1%
algo 103.61 96.7%
keyheroabcd1234 102.84 97.5%
jcharum 102.33 97.7%
mafuso 101.64 97.1%
dismint 101.24 95.0%

เมื่อเร็ว ๆ นี้สำหรับ

ชื่อ WPM ความแม่นยำ
kkcross03 84.85 98.1%
sapper 57.88 96.4%
user105268 45.36 89.8%
matrixx 94.08 96.2%
nathanbyers 90.71 92.8%
user108790 27.84 90.5%
saraannehopperr 87.78 93.9%
user105219 71.76 96.4%