Rayuela, Capítulo 68 - Julio Cortázar

This quote wurde hinzugefügt von juancabanzo1
Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia...().

Üben Sie dieses Zitat


Bewerten Sie dieses Zitat:
3.7 out of 5 based on 6 ratings.

Text bearbeiten

Autor und Titel bearbeiten

(Changes are manually reviewed)

oder hinterlassen Sie einfach einen Kommentar:


Testen Sie Ihre Fähigkeiten, machen Sie den Schreibtest.

Score (WPM) Verteilung für dieses Zitat. Mehr.

Beste Ergebnisse für dieses typing test

Name WPM Genauigkeit
yogurt 113.87 94.3%
grabiela 100.18 96.0%
seagull 95.86 97.8%
user104453 85.02 94.5%
flicey 84.38 96.6%
palito12345666 83.14 95.2%
john_smith 82.97 96.6%
user267619 82.83 95.8%
olviver 82.54 94.1%
ryzexc 81.46 91.7%

Kürzlich für

Name WPM Genauigkeit
user108979 34.34 87.7%
user109007 35.35 96.2%
user108494 30.72 88.4%
user108812 60.45 92.1%
user108730 18.24 95.2%
rasquin 49.64 88.5%
eversonhua 54.59 95.4%
paula2007 29.42 96.2%