Transit - Anna Seghers

This quote додав(ла) this
Below me lay the sea. The beacon lights along the Corniche and on the islands were still faint in the twilight. How I used to hate the sea when I was working on the docks! It had seemed merciless to me in its inapproachable, inhuman monotony. But now, having come here after such a long and difficult journey across a ruined and defiled land, I couldn't have found greater consolation anywhere than this inhuman emptiness and solitude, trackless and unspoiled.

Тренуйтеся на цитаті


Оцініть цитату:
2.5 out of 5 based on 6 ratings.

Редагувати текст

Редагувати автора та назву

(Changes are manually reviewed)

або просто залиште коментар:


Перевірте свої навички, пройдіть Тестування набору тексту.

Score (Слів за хвилину) розподіл для цієї цитати. Докладніше.

Найкращі результати для цієї typing test

Ім'я Слів за хвилину Точність
slowacidfast 122.86 98.3%
camofleur 122.16 98.1%
2001or2 103.56 83.8%
adrianpb 103.23 93.9%
geryjs 101.11 94.7%
hchow1991 93.99 95.8%
rupcongmon 93.95 97.0%
rossgshaffer 92.33 93.3%
bhojo31 91.60 95.4%
bigboi99 89.54 92.9%

Останні для

Ім'я Слів за хвилину Точність
adriana-b 61.18 94.8%
adriana-b 55.12 98.3%
adriana-b 49.40 93.5%
user109926 68.81 97.5%
user109902 39.69 98.3%
lings 37.30 94.8%
junaeid.i72 40.61 90.9%
kait999 64.50 94.1%